Aufruf
Max Pulver
Zermalmt zu Staub die glitzernden Fassaden!
Aus Fensterhöhlen grinst die grelle Not.
Staubmeere überfleckt von Feuerschwaden.
Schlossbresche drüber rotes Banner loht.
Reißt ein, zerstampft die fahlen Säulendächer.
Aus deren Horst zerspellt der Adler sank.
Wir sind der jähe Blitz, die späten Rächer,
Mit Feuer heilend, denn die Zeit ist krank.
Morsch jedes Haus, morsch Schloss und Kathedrale,
Und morsch die Herzen feil in Gier verbohrt.
Ein Moderstrom wälzt sich durch unsre Tale.
Von euren Schlächterhänden trieft der Mord.
Ihr liegt verwesend unter stumpfen Waffen.
Aus eurem Schutte springt neues Grün!
Und neue Menschheit liebesbunderschaffen
Darf strahlend aus vergessnen Trümmern blühn.
Mit lichten Leibern, Herzen voll Vertrauen,
So stürmen wir im Jubel durch den Graus.
Und Brüder, Schwestern bücken sich und bauen
Das junge Land, das junge helle Haus.
Call
Grind into dust the glittering facades!
From window hollows, stark despair does leer.
Dust seas besmirched by smoke in fiery cascades,
A red flag blazing where the breach is near.
Tear down, stamp out those pale and crumbling spires,
From whose perches the eagle shattered fell.
We are the sudden storm, the late avengers’ fires,
With flames that heal, for time itself is ill.
Rot rules each house, rot castle, church, and steeple,
And rot the hearts entrenched in greedy ways.
A flood of decay sweeps through the vales and people,
Your butcher hands drip murder’s darkened haze.
You rot beneath your dull and broken sabers.
From your debris, new growth will boldly spring!
And love’s bright union, forged by honest labors,
Shall bloom from ruins, fresh and flourishing.
With radiant bodies, hearts of trust unshaken,
Through horrors we shall storm with jubilant might.
And brothers, sisters, bending down, awaken
To build the land, the house of young, clear light.