Abenddämmerung / Dusk 1

Im Abendrot (1837)
Joseph von Eichendorff 

Wir sind durch Not und Freude,
Gegangen Hand in Hand,
Vom Wandern ruhen wir beide
Nun überm stillen Land.

Rings sich die Täler neigen,
Es dunkelt schon die Luft,
Zwei Lerchen nur noch steigen,
Nachträumend in den Duft.

Tritt her und lass sie schwirren,
Bald ist es Schlafenszeit,
Daß wir uns nicht verirren
In dieser Einsamkeit.

Oh weiter stiller Friede!
So tief im Abendrot,
Wie sind wir wandermüde -
Ist das etwa der Tod?
Dusk


We have been through want and joy
Hand in hand
Now rest from wandering
Over quit land

Valleys slope around us
The air already darkens
Two larks fly dreamily aloft
Into the scented Air

Step aside and let them whirl
Soon, it will be time to sleep
That we dont loose our way
In this, our lonesomeness

Oh - wide and silent peace!
So deep within the sunset,
Tired of wandering,
Is this our death?

Leave a comment