Beglänzt von Morgen / Sparkling Tomorrow

Aufbruch der Jugend
Ernst Wilhelm Lotz

Die flammenden Gärten des Sommers, Winde, tief und voll Samen,
Wolken, dunkel gebogen, und Häuser, zerschnitten von Licht. -
Müdigkeiten, die aus verwüsteten Nächten über uns kamen,
Köstlich gepflegte, verwelkten wie Blumen, die man sich bricht.

Also zu neuen Tagen erstarkt, wir spannen die Arme,
Unbegreiflichen Lachens erschüttert, wie Kraft, die sich staut,
Wie Truppenkolonnen, unruhig nach Ruf der Alarme,
Wenn hoch und erwartet der Tag überm Osten blaut.

Grell wehen die Fahnen, wir haben uns heftig entschlossen,
Ein Stoß ging durch uns, Not schrie, wir rollten geschwellt,
Wie Sturmflut haben wir uns in die Straßen der Städte ergossen
Und spülen vorüber die Trümmer zerborstener Welt.

Wir fegen die Macht und stürzen die Throne der Alten,
Vermoderte Kronen bieten wir lachend zu Kauf,
Wir haben die Türen zu wimmernden Kasematten zerspalten
Und stoßen die Tore verruchter Gefängnisse auf.

Nun kommen die Scharen Verbannter, sie strammen die Rücken,
Wir pflanzen Waffen in ihre Hand, die sich fürchterlich krampft,
Von roten Tribünen lodert erzürntes Entzücken
Und türmt Barrikaden, von glühenden Rufen umdampft. -

Beglänzt von Morgen, wir sind die verheißnen Erhellten,
Von jungen Messiaskronen das Haupthaar umzackt,
Aus unsern Stirnen springen leuchtende neue Welten:
Erfüllung und Künftiges, Tage, Sturm-überflaggt!

Departure of youth

Flaming gardens of summer, winds, deep and full of seed,
Clouds, darkly bent, and houses, cut by light. -
Tiredness, that came from devastated nights indeed,
Deliciously fostered, withered like flowers picked right.

Strenghtened to new days, we span our arms,
Intangible laughing unsettled, like force, that impounds,
Like platoons, uneasy after call of alarms,
When great and expected the day blues over eastern grounds.

Harsh blow the flags, we strongly decided,
A hitch passed through us, misery cried, we were rolling swollen,
Like surge into the streets of cities it slided,
Flushing the ruins of disrupted world stolen.

We sweep power and overturn thrones of the old,
Moldered crowns offering laughing for buy,
We cleaved the doors to whining stronghold
And poke the gates of wicked prisons cry.

Now come the cohorts of exiles, tightening their backs,
Us planting weapons into their hands, that terribly cramps,
By red tribunes blazes angry delight tracks,
And piles up barricades, steamed by glowing calls damps. -

Sparkling tomorrow, we are the promised enlightened,
By young messiah crowns the scalp hair toothed out,
From our forehead new worlds arise brightened:
Fulfillment and futures, days, storm-flagged route!

Leave a comment