Matsuo BashoEin Herbstabend – ein Glockenton dringtdurch die Wolken. An autumn eve –A bell sound piercesThrough clouds layers.
Tag Archives: Haiku
Ostsonne / Eastern Sun
Kobayashi Issa Grad heute morgen Fiel leise und ganz heimlich Das erste Blatt ab. Just this morning Quietly and very secretly The first leaf fell off.
Weißer Nebel / White Haze
Kobayashi Issa Im Heimatdorf Haben selbst Weinbergschnecken Ein Buddha-Antlitz In home village Even grapevine snails have A Buddha-Countenance
Nichts / Nothing
Matsuo Basho There is nothing you see that is not a flower; There is nothing you can think that is not the moon. Nichts kannst du sehen das keine Blume ist; Nichts kannst du denken das nicht der Mond ist.
Schmetterling / Butterfly
Matsuo Basho April’s air stirs in Willow-leaves … a butterfly Floats and balances. Aprilwetter bewegt die Weidenblätter … ein Schmetterling treibt und schwebt.